Искам с мен да бъдеш нежен мъж,
искам и да го прегръщам ;д (тук е трябвало да кажеш quiero y que me abreces)
Аз не търся мъже да бъда само с него без любов. (тук вместо hombres e могла да каже hombre или вместо el/ellos)
Гледай ме, говори ми за любов.
Обичай ме, обичай ме винаги сърце. (quiere и amame са синоними)
Любовта е късмет, не ти търся луната. (ако казва Amar es la fortuna, no te pido yo la luna)
Като цяло има малко граматически грешки.
В ''Предадох те'' примерно е по-зле.